■募集内容■ロシア・スペイン・ポルトガル・ドイツ・フランスの言語を翻訳して頂ける方を募集しています。■募集期間■2022年1月6日~2月26日※担当者が決まり次第、募集を早期終了する場合がございます。 担当者が決定している言語 英語・韓国語・中国語(簡体字) ※担当者が音信不通になった場合、再募集する可能性があるため決定している言語でも応募は可能です。 その場合、募集する前にお声がけさせて頂きます。 ■報酬■①Steamキーコード10個協力頂いた翻訳者様には、ご自由に使って頂いて構わない「Steamキーコード10個」をお渡しします。 ②クレジット スタッフクレジット、「Raisond'etre」SteamTOPページでお名前・リンクを記載させて頂きます。 ※もちろんゲーム内やC3Gamesホームページでも記載 ※現在クラウドファンディングで資金調達をしていますが、達成金額的に厳しいため有志となりますことをご了承ください。 万が一達成を大きく上回る場合は、お渡しさせて頂きたいと思いますが、現状はお金の報酬は無いものと考えて頂ければと思います。 ■期間■期間に関しては特に制限を設けませんが2年以内を目途にやって頂けると助かります。また2ヵ月に1度、進捗状況をお教え頂けると助かります! 定期連絡が取れない場合、一旦白紙に戻させて頂く可能性があります。 ■応募資格■・日本語でやりとりの出来る方(できればDiscordを所持)・最後まで責任をもってできる方 ・自国で定められた成人年齢を超えている方 ■注意点■①ローカライズ言語のリリースはC3GamesがリリースするSteam版のみでの公開とします。※それ以外の場所で公開は禁止とさせて頂きます。 ②機械翻訳は原則お断りしています。 ③報酬に関しましては完成後にお渡し致します。 ④クラウドファンディングにより集まった資金から、分割してお渡しするためおいくらお渡しできるかは分かりません。 また日本からの送金の対応をお願いします。 ■翻訳のやり方について■翻訳にあたり、ゲームファイルと翻訳内容をまとめたGoogleスプレッドシートをお渡しします。ゲームの組み込み(セリフ)の実装が出来る場合はお願いしたく思います。 ※画像などピクチャーはテキストを頂いてこちらで実装致します。 完全お任せではなく、一緒に開発できればと思いますのでお気軽に何でもご相談ください。 ■応募方法■こちらのホームページの「お問合せ」からよろしくお願い致します。【応募フォームテンプレート】 ・お名前 ・ローカライズ希望言語 ・ローカライズ経験の有無 ・ゲームの実装(セリフへの組み込み)ができるかどうか※ツクールMVで制作しています。 テキスト(作業)量についてはローカライズするうえでも、一度フリー版をプレイすることを強くおススメします。 Raisond'etre フリー版 フリー版から追加エピソードも実装予定なのでテキスト量が増えることをご了承ください。 全文字数は12万文字~13万文字以内と想定されます。 何か気になる点、分からないことがありましたら気軽にお問合せください。 ご応募お待ちしております! |